Sigh no **** Men were deceivers ever One foot in sea One on shore To one thing constant never Sigh not so Let them go 莎翁的名言和忠告。Branagh自導自演自編和Thompson真是才子佳人。配角很大牌。王子居然是華盛頓小人居然是Reeves。有點輕浮有點傲慢與偏見。
越小墨 2011-12-16
莎翁剧改编成电影 可真是奇怪啊 还是老老实实在戏剧舞台上呆着 会很好
M 2005-07-03
sigh no **** ladies sigh no ****, men were deceivers ever
「For which of ** bad parts did thou first fall in love with me? → For wihich of ** good parts did you first suffer love for me?」「Thou and I are too wise to woo peaceably.」
眠去 2010-08-22
好怀念莎翁的**,曾经诗的国度
Granite_花花 2012-08-13
现在的英国影坛的确没有比肯尼斯布拉纳将莎翁作品诠释的最好的人选了,不愧为劳伦斯***的接班人,拉尔夫费因斯也只能靠边站。本片是一部莎翁作品成功改编的典范,密集的莎翁台词充满幽默,布拉纳演的很出色~
咸鱼 2012-02-28
看一群现代人念Shakespeare的剧本,动不动就thee实在是太违和了。。。不过emma thompson的戏实在太好笑,还有死亡诗社里的小帅哥呀么小帅哥~keanu reeves还是万年无表情呀么无表情~
vivien 2011-08-25
Sigh no **** Men were deceivers ever One foot in sea One on shore To one thing constant never Sigh not so Let them go 莎翁的名言和忠告。Branagh自導自演自編和Thompson真是才子佳人。配角很大牌。王子居然是華盛頓小人居然是Reeves。有點輕浮有點傲慢與偏見。
越小墨 2011-12-16
莎翁剧改编成电影 可真是奇怪啊 还是老老实实在戏剧舞台上呆着 会很好
M 2005-07-03
sigh no **** ladies sigh no ****, men were deceivers ever
晚安好运©️ 2011-07-04
如果说当代有哪个电影人能让你爱上****的话,那一定非Kenneth Branagh莫属,他对于莎剧的精良改编实在是无人能敌。开场七位**飞驰而来,一齐挥起拳头的那幕真是太High了!
levitating 2012-09-20
舞台剧的腔调很重,但几个场景的影像化处理得还不错,一个是假面舞会的调度,另一是唱颂歌时围着喷泉360度扫了一圈的长镜头
Q·ian·Sivan 2019-07-04
「For which of ** bad parts did thou first fall in love with me? → For wihich of ** good parts did you first suffer love for me?」「Thou and I are too wise to woo peaceably.」
ilia 2012-07-12
台词亮瞎了,****的毒蛇。好萌好可爱好欢乐不愧是英国戏剧。跟emma配戏的男的怎么长的跟伊万似的╮( ̄▽ ̄")╭ ,怎么混了个美国黑人进去。。基努也违和死了